Life 人生は続く
自己最近心情比較低落,或是事情多(公司的事、實驗室的事,論文的事),想開始的時候、卻又有點手忙腳亂的。
我就特別喜歡聽這首歌,好像心情被鼓舞了,就慢慢的有序地沈澱下來,有時覺得人生在世,牙一咬,也沒什麼過不去的!
發現網路上沒有中文的翻譯,稍微嘗試了一下,在此分享給看到這的你,有建議歡迎Email(底置)討論。希望順著歌,看到這邊的你今天會有一個好心情。
曲名 Life
- 作詞/作曲:Big fumi
- 編集:BASIL
- 監督:Bun Yokoyama
笑ったって 泣いたって [JP] 有著歡笑 也有哭泣 [TC] with laughing and crying [EN]
苦しくたっても 即使再怎麼痛苦 No matter how it be painful
きっと きっと 而我堅定著 Surely
明日はやって来る 而明天總會到來 We still have tommorrow
そう 信じていたい 我想相信 I want to believe
泣かないで 泣かないで 請不要哭 請不要哭 Don’t Cry
お願いだよ 笑って 請你微笑起來 Please Smile Down
君の笑顔はいつか 世界を 変えると信じてる だから 你(妳)的微笑將在一天改變世界 我如此相信著
生きて入れば辛い こともあるでしょう 有時候生活難免過的辛苦
でも その度にほら 但每一次
越えてこれたでしょう 總會克服困難的
当たり前の明日が 明天會確實的到來
もし来ないとしたら 但如果到不了的話
人は 皆 今日という日を 大家都擁有當下
死ぬほど生きるでしょう 從生活到離去
どんなに辛くても 不論多辛苦
人生は続く 人生總會繼續的
だから進むしかないの 而我們也許別無選擇,繼續走著
Life goes on 生活持續著呢
君に届け
笑ったって
泣いたって
苦しくたっても
きっと きっと
明日はやって来る
そう 信じていたい
泣かないで 泣かないで
お願いだよ 笑って
君の笑顔に
救われてる人がいる
生きていれば 悲しい
別れとか あるでしょう
でも 出会えた奇跡
大事にしていたいから
当たり前の今日が
もし誰かの明日で
誰かは 今日という日を
死ぬほど
生きたかっただろう
どんなに苦しくても
終わりは来る
だから生きるしかないの
Life goes on 君に歌うよ
笑ったって
泣いたって
苦しくたっても
きっと きっと
明日はやって来る
そう 信じていたい
泣かないで 泣かないで
お願いだよ 笑って
君の笑顔に
救われてる人がいる
笑ったって
泣いたって
苦しくたっても
きっと きっと
明日はやって来る
そう 信じていたい
泣かないで
泣かないで
お願いだよ 笑って
君の笑顔に
救われてる人がいる
君の笑顔に
救われてるのは
僕